Sepetim (0) Toplam: 0,00
%30
Konferans Çevirmenliği Ebru Diriker

Konferans Çevirmenliği

Liste Fiyatı : 11,58
İndirimli Fiyat : 8,11
Kazancınız : 3,47
%30
Temin süresi 7-21 gündür.
9789758535408
9334390
Konferans Çevirmenliği
Konferans Çevirmenliği
8.11

Elinizdeki kitap, konferans çevirmenliginde güncel uygulamalari ve arastirmalari ele almayi amaçliyor. Kitabin iki ana temasindan biri olan 'Güncel Uygulamalar' kisminda, Türkiye'nin üyelik perspektifi çerçevesinde, Avrupa Birligi'nin kendine özgü 'çok dillilik' politikasi ayrintili olarak irdeleniyor, bu politikanin sözlü ve yazili çeviri uygulamalarini nasil biçimlendirdigine deginiliyor. Bu politikanin katilim öncesi ve sonrasi dönemde Türkiye'de çeviri uygulamalarina ve egitimine olasi yansimalari mercek altina aliniyor. Kitabin ikinci ana temasini olusturan 'Güncel Arastirmalar' bölümünde ise 1950'lerde baslayan ve son yirmi yildir hizla gelisen eszamanli konferans çevirisi arastirmalari inceleniyor. Konferans çevirmenligi konusunda yapilan arastirmalarin, tarihsel, içeriksel ve yöntemsel olarak gelisimi ve meslek açisindan etkileri degerlendiriliyor. Avrupa Birligi'ne uyum sürecinin ve konferans çevirmenligi arastirmalarinin konferans çevirmenligi meslegine etkilerini daha genis kitlelere iletmekte bu kitabin önemli bir rol oynayacagina inaniyoruz.
  • Açıklama

    • Elinizdeki kitap, konferans çevirmenliginde güncel uygulamalari ve arastirmalari ele almayi amaçliyor. Kitabin iki ana temasindan biri olan 'Güncel Uygulamalar' kisminda, Türkiye'nin üyelik perspektifi çerçevesinde, Avrupa Birligi'nin kendine özgü 'çok dillilik' politikasi ayrintili olarak irdeleniyor, bu politikanin sözlü ve yazili çeviri uygulamalarini nasil biçimlendirdigine deginiliyor. Bu politikanin katilim öncesi ve sonrasi dönemde Türkiye'de çeviri uygulamalarina ve egitimine olasi yansimalari mercek altina aliniyor. Kitabin ikinci ana temasini olusturan 'Güncel Arastirmalar' bölümünde ise 1950'lerde baslayan ve son yirmi yildir hizla gelisen eszamanli konferans çevirisi arastirmalari inceleniyor. Konferans çevirmenligi konusunda yapilan arastirmalarin, tarihsel, içeriksel ve yöntemsel olarak gelisimi ve meslek açisindan etkileri degerlendiriliyor. Avrupa Birligi'ne uyum sürecinin ve konferans çevirmenligi arastirmalarinin konferans çevirmenligi meslegine etkilerini daha genis kitlelere iletmekte bu kitabin önemli bir rol oynayacagina inaniyoruz.
      Stok Kodu
      :
      9789758535408
      Sayfa Sayısı
      :
      232
      Basım Tarihi
      :
      2005-01
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat